ROSARIO FERRÉ Y LA (AUTO)TRADUCCIÓN: (RE)WRITING EN INGLÉS Y EN ESPAÑOL

por UNIVERSIDAD ALCALA HENARES

18,27 €

- La autotraducción ha sido tradicionalmente considerada una práctica poco frecuente en el terreno traductológico, aunque la historia literaria alberga una larga lista de autores bilingües que han vertido su propia obra de una lengua a otra. Éste es el caso de la escritora puertorriqueña Rosario Ferré, quien acomete la labor de reescribir su propia obra en una doble vertiente, pues se traduce de lengua española a lengua inglesa y viceversa. La identidad dual que le confiere su condición de escrito... | Paginas: 340 | Medidas: 240x170

  • Referencia
    9788415834236
  • En stock
    8 Artículos
  • Autor
    CASTILLO GARCÍA, GEMA SOLEDAD
  • Año
    2014
Cargando...